Centro Lusófono em São Petersburgo

Professor da USP visita Centro Lusófono em S. Petersburgo em janeiro

SÃO PETERSBURGO - O Centro Lusófono Camões, da Universidade Estatal Pedagógica Hertzen, de São Petersburgo, receberá, na segunda quinzena de janeiro de 2013, a visita do professor de Literatura Russa do Departamento de Línguas Orientais da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH) da Universidade de São Paulo (USP), Bruno Barretto Gomide, coordenador da pós-graduação na área.

O professor Bruno Gomide deverá conversar com os alunos do Centro Lusófono Camões sobre o ensino da Língua e da Literatura Russa na USP e o grande interesse do leitor brasileiro pela literatura russa nos últimos tempos, o que tem sido comprovado pela publicação de grande número de traduções. O professor permanecerá em São Petersburgo de 14 de janeiro a 27 de fevereiro.

O objetivo da visita do professor e tradutor é realizar pesquisas no setor de manuscritos da Biblioteca Pública de São Petersburgo, onde trabalha, há alguns anos, com a obra do crítico, poeta e tradutor David Vygódski. Gomide pretende visitar o Instituto de Literatura Russa da Academia de Ciências de São Petersburgo, mais conhecido como Casa de Púchkin, também para a realização de pesquisas e possível estabelecimento de um convênio de cooperação internacional, que está em trâmite entre a instituição russa e a USP.

O professor dará também uma palestra sobre as traduções de literatura russa no Brasil, no dia 15 de fevereiro, na Universidade de São Petersburgo, outra instituição tradicional na cidade. Depois da Rússia, Gomide irá a Londres, onde fará uma palestra sobre os modernismos russo e brasileiro no Queen Mary College, a convite do professor Galin Tihanov, no dia 28 de fevereiro.

Bruno Gomide (1972) é doutor em Letras pela Universidade Estadual de Campinas (Unicamp), com estágio de doutorado na Universidade da Califórnia, em Berkeley. Realizou cursos nas Universidades de Illinois, Indiana, Cambridge e Linguística de Moscou. Foi pesquisador-visitante no Instituto Gorki de Literatura Mundial, em Moscou, com apoio da Fundação de Amparo à Pesquisa no Estado de São Paulo (Fapesp). É o organizador do grupo de trabalho de Literatura Russa da Associação Brasileira de Literatura Comparada (Abralic).

Publicou recentemente o livro Da estepe à caatinga: o romance russo no Brasil (1887-1936) pela Editora da Universidade de São Paulo (Edusp), sua tese de doutoramento. Organizou a Nova Antologia do Conto Russo (1792-1998), lançada recentemente pela Editora 34, de São Paulo, que reúne nomes conhecidos no Brasil como Púchkin, Gógol, Dostoiévski, Tchekhov, Tolstói, Pasternak, Bábel e Nabókov e outros menos conhecidos, como Odóievski, Grin, Chalámov, Kharms, Platónov e Sorókin, num total de 40. Tem publicado artigos em periódicos internacionais, como Tolstoy Studies Journal e Vopróssi Literaturi, e participado dos principais congressos de eslavística.

CENTRO LUSÓFONO

Fundado em 1999, o Centro Lusófono Camões começa o ano, em média, com 15 estudantes russos de Português. Os estudantes entram no nível zero, passando para o nível médio, chegando ao nível superior. Em média, formam-se de sete a oito alunos por ano.  Desde a sua fundação, o Centro já publicou em edição bilíngue livros como Guia de Conversação Russo-Portuguesa Contemporânea (2000), Poesia Portuguesa Contemporânea (2004), que reúne poemas de 26 poetas portugueses, e Vou-me embora de mim (2007), do poeta português Joaquim Pessoa.

Em 2006, com o apoio da Embaixada do Brasil em Moscou, o Centro publicou o livro Contos e, em 2007, Contos Escolhidos, de Machado de Assis (1839-1908), ambos em edição russo-portuguesa, com prefácios/ensaios do professor Adelto Gonçalves, doutor em Letras pela USP. 

SERVIÇO - As instituições, editoras e autores do mundo lusófono que quiserem ajudar a enriquecer o acervo do Centro devem enviar os seus livros para:

Prof. Vadim Kopyl

CENTRO LUSÓFONO CAMÕES

Moica 48 - UNIVERSIDADE ESTATAL PEDAGÓGICA HERTZEN k. 14

Saint Petersburg - Russia

________________________

Legenda da foto:

Universidade Hertzen, em São Petersburgo: Centro Lusófono faz importante trabalho de difusão do idioma português na Rússia

Subscrever Pravda Telegram channel, Facebook, Twitter

Author`s name Timothy Bancroft-Hinchey