Rohani: A conclusão das negociações entre Irã e G5 + 1 abre novos horizontes

O presidente da República Islâmica do Irã , numa declaração televisiva enfatizou: A conclusão do acordo nuclear alcançado na terça-feira entre o Irã e o Grupo 5 + 1 abri  "novos horizontes".

O presidente diz que as sanções impostas pelo Ocidente não foram bem sucedidos, e só afetou a nação iraniana.

A vitória de hoje, de acordo com Rouhani, foi conseguida graças à força da nação.

Ele acrescenta que a data de entrada em vigor do acordo alcançado com o G5 + 1 serão eliminados e não suspendidos toda as sanções economias, incluindo bancarias e dos seguros.

Se o Ocidente se encontra com o acordo alcançado com o Irã, o Irã certamente fazer sua parte como tem mostrado até agora, confiar no presidente.

Programa nuclear reconhecido

Ele acrescentou que, hoje, as grandes potências mundiais reconhecem o programa nuclear iraniano.

Representantes do Irã e do G5 + 1, juntamente com o chefe da diplomacia da União Europeia, chegaram na terça-feira 14 de julho de 2015 a um acordo após 22 meses de negociações árduas para superar mal-entendidos sobre o programa pacífica nuclear do Irã e eliminar as sanções cruéis contra a nação iraniana.

Graças a este acordo - elaborado com respeito aos quadros, as regras e as linhas vermelhas da República Islâmica do Irã- se obtém um conjunto de ações no domínio da energia nuclear e  eliminação das sanções que se detalha conforme a seguites descrições:

 

Os pontos seguintes são um resumo do Plano de Ação Integral Conjunta entre o Irã e o G5 + 1 que tiver sido acordado entre a República Islâmica do Irã e os países do Grupo 5 + 1.

- De acordo com o texto do acordo final, as potências mundiais reconhecem o programa de energia nuclear da República Islâmica do Irã e a sua natureza pacífica e respeito pelos direitos nucleares da nação iraniana, em conformidade com as convenções internacionais.

- O programa nuclear do Irã, está apresentada injustamente, mediante a alteração da realidade como uma ameaça à paz e à segurança internacionais, torna-se agora o assunto de cooperação internacional com outros países, no âmbito das normas internacionais.

- O Irã tem sido reconhecido como uma potência nuclear com um direito de enriquecimento de urânio e com acesso ao ciclo completo do combustível nuclear.

- Todas as sanções económicas e financeiras contra o Irã será levantada por ordem do Conselho de Segurança das Nações Unidas (CSNU).

- Com a emissão da nova resolução, aceitado no artigo 25 da Carta das Nações Unidas, e com atenção ao artigo 41 da Carta, procederá uma mudança fundamental apenas no tratamento do Conselho de Segurança das Nações Unidas ao Irã sobre cláusulas relativas ao cancelamento de sanções impostas no passado.

- Todas as instalações nucleares iranianas continuarão suas atividades. Apesar das alegações iniciais da contraparte, não vai se aposentar ou parar qualquer instalação.

- As tentativas de impedir a atividade de enriquecimento de urânio pelo Irã falharam; O Irã continuará o seu trabalho de enriquecimento de urânio.

- As instalações nucleares iranianas serão mantidas. Nenhuma centrífuga é destruída, mas continua a investigação e desenvolvimento em todas as centrífugas chave de nível avançado do Irã, incluindo o IR-4, 5-IR, IR-6 e IR-8.

- A usina de água pesada em Arak permanece intacto, será modernizado e equipado com novas capacidades, laboratórios e instalações, com a colaboração de especialistas nas tecnologias mais avançadas e seguras do momento em todo o mundo. As reclamações iniciais de que foi desmontados ou convertidos em fábrica de água ligeira,  havia sido depreciados.

- O Irã será reconhecida nos mercados globais como produtor de urânio enriquecido e água pesada.

- Ser invalidados de uma vez, desde o início da aplicação do acordo, as restrições económicas nos setores bancarias, financeiras, petróleo, gás, petroquímica, comercial, seguro e de transporte impostas pela União Europeia e os Estados-Membros no âmbito de pretexto do programa nuclear do Irã.

- As restrições impostas às atividades de mísseis do Irã se limitam àquelas atividades que se relacionam com armas nucleares, algo que a República Islâmica do Irã nunca procurou.

- Restrições à compra de armas será transformado em limitações parciais para um período de cinco anos, após o que será completamente ignorada.

- A proibição de compra de bens de dupla utilização, a Comissão Conjunta sobre o Irã e o Grupo 5 + 1 irá permitir satisfazer as necessidades do Irã sobe, e.

- Ser abolido completamente embargos à estudantes iranianos em disciplinas relacionadas com a energia nuclear.

- Pela primeira vez depois de três décadas, as sanções injustas impostas à aquisição de aeronaves civis será cancelada e renovação da frota aérea iraniana será permitido, o que aumentará a segurança dos voos.

- bloqueou recursos Iranianos no montante de dezenas de bilhões de dólares serão liberados.

- Sanções contra o Banco Central iraniano, Companhia de transporte marítima da República Islâmica do Irã, a Companhia nacional Iraniano de petróleo e as suas subsidiárias serão anuladas, bem como muitas outras instituições, bancos e institutos iraniano (no total cerca de 800 pessoas físicas e jurídicas).

- Será fornecido o acesso do Irã às esferas tecnológicas, financeiras e energéticas e comerciais.

- Proibições e limitações em matéria de cooperação económica com o Irã em todos os domínios se levantam, incluindo o investimento na indústria do gás e do petróleo, petroquímica e outros setores.

- Por último, no domínio da energia nuclear pacífica está preparado o campo para uma ampla cooperação internacional com o Irã na construção de novas usinas de energia nuclear, reatores de investigação e desenvolvimento de tecnologias nucleares avançadas.

É de salientar que O Ministro dos Negócios Estrangeiros do Irã, Mohammad Javad Zarif, e o chefe da diplomacia da União Europeia (UE), Federica Mogherini, leram uma  declaração conjunta relativa à celebração de negociações nucleares entre o Irã e o Grupo 5 + 1 em Viena, capital da Áustria .

Zarif e Mogherini, alegaram que o fim das negociações não significa que as partes também concluíram cooperação conjunta.

"Estes resultados representam o fim do diálogo, mas não o fim do trabalho conjunto. Juntos, vamos continuar esta tarefa importante e apelo à comunidade internacional a apoiar este esforço histórico " , Zarif e Mogherini precisam em sua declaração conjunta lida à imprensa terça-feira.

"Hoje é um dia histórico. É uma grande honra para nós anunciar que chegámos a um bom acordo sobre o programa nuclear iraniano ", o texto lido por Mogherini pela primeira vez em Inglês e, em seguida, em persa por Zarif.

"Com coragem, vontade política, respeito mútuo e excelente gestão, concluímos com um assunto em que o mundo esperava um compromisso comum para a paz, esforço mútuo para tornar o nosso mundo mais seguro. Hoje é um dia histórico também lá que encontramos o terreno necessário para a confiança e criou um novo capítulo nas nossas relações ", disse a nota.

http://portuguese.irib.ir/

 


Author`s name
Timothy Bancroft-Hinchey