Celebramos convosco, Feliz Natal!

A versão portuguesa do PRAVDA.Ru tem mais que seis anos, tendo começado em 14 de Setembro de 2002. Desde o seu lançamento, tenho ficado cada vez mais sensibilizado com o carinho com que tem sido tratada a nossa versão pela comunidade lusófona, nos oito países de expressão portuguesa e não só.

Não seria exagero dizer que todos os dias, recebo mais do que 400 mensagens electrónicas dos leitores, com sugestões úteis para o nosso site, votos de parabéns ou simplesmente para dizer olá e obrigado. E todos os dias, recebo material dos nossos colaboradores, que agora são tantos que nem tenho espaço aqui para os nomear pessoalmente.

Para vocês, os colaboradores, nem existem palavras que exprimam os meus agradecimentos e dirijo estas palavras a todos vocês, sejam os que colaborem diária ou esporadicamente. Sem vocês, sem o vosso amor, sem aquele calor único e especial que existe nos países de expressão portuguesa, a versão portuguesa da PRAVDA.Ru não seria o que é, se bem que em Moscovo/Moscou temos tido a boa sorte de contar com os serviços da nossa colega Lyuba Lulko, que faz parte da nossa equipa por lá habilmente dirigida pelo nosso Presidente, Vadim Gorshenin e a Directora-Adjunta da PRAVDA.Ru, Inna Novikova.

Para os colaboradores, dizer muito obrigado é muito pouco. São vocês que levaram este projecto para o Brasil, para Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Timor Leste, São Tomé e Príncipe, Portugal…e por causa da vossa boa vontade, e vossa singular voluntariedade, levámos a nossa versão não só às populações mas também aos líderes destes países.

Se eu disser que sei que entre os nossos leitores, contam-se dezenas de chefes de estado e de governo, não é exagero e é fruto desta onda de calor humano com que foi recebida a versão portuguesa.

Quando lançámos a versão portuguesa, pretendemos criar uma ponte cultural entre a Federação Russa e os oito países de língua oficial portuguesa. O que conseguimos juntos foi muito mais do que isso, criámos uma família intercontinental, uma maneira diferente e única de apresentar as notícias, não talhadas para representar os desejos e interesses de grupos financeiros e políticos, mas a verdade nua e crua…afinal a palavra “Pravda” significa “verdade” em russo.

Para 2009, pretendemos estender os nossos serviços para além das notícias, utilizando a versão portuguesa para ajudar a criar parcerias e iniciativas empresariais, culturais e desportivas entre a Federação Russa e os países onde residem os nossos leitores.

Para nos contactar com iniciativas empresariais e comerciais, contactar [email protected] e para questões editoriais, [email protected]

Desejo um Natal muito feliz a todos os nossos leitores e colaboradores e um Ano Novo repleto de alegria e tudo que lhes traga mais prazer. Um grande, grande abraço de amizade para todos. Juntos, criaremos um Mundo onde o vosso espírito tão especial possa contagiar todos os povos, fazendo da Terra um Paraíso.

Obrigado.

Timothy BANCROFT-HINCHEY

PRAVDA.Ru

Director e Chefe de Redacção

Versão portuguesa

Subscrever Pravda Telegram channel, Facebook, Twitter

Author`s name Timothy Bancroft-Hinchey
X